每天的人物按字母順序分析,愛書人也可以優先考慮某個詞。指定的漢字將按指定順序共享,共享后繼續按字母順序排列。需要注意的是,由于手頭資料有限,有些詞的例子可能會因為缺乏而無法一一展示。希望書友們理解!
今天要講的是“巴”字。
Strike,發音為b,p,ba。讀b時,表示停止、釋放、完成;讀p時,與“累”相同;讀巴時,與“巴”同。
左露鋒斜切入筆,略重,向下略輕,略偏右;交叉折疊和左垂直可以虛擬連接,也可以不連接。跨畫不宜過重,宜略耐肩。當它到位后,將筆稍微向上提起,然后將筆稍微按到右下方,然后向左下方垂直書寫。豎體不宜長,筆桿略高。里面的兩筆可以寫成點和小劃,相互呼應,呈抱緊之勢,左右豎劃距離相等;下側短耐肩,握兩支圓珠筆。
把筆折起來,不要重也不要輕。當它就位時,將筆尖稍微向左轉,然后暫停筆并向右提起。不要長,注意角度。筆為撇點,略高,呈抱團之勢;下面的“月”字整體是斜肩的,不要寫寬。兩豎筆略相對;右側,筆略高,短而有力;畫橫鋒,肩向右,右邊不要長;豎筆基本與小筆平齊,阻擋收筆,略輕向下,略彎。筆到位后,稍向左拿,然后停筆,再向右抬筆合筆,正面不要超過橫畫;最后,筆形略長,重心略降,整字流暢。
相關問答:
相關問答:“尒”字怎么讀,這個字的意義是什么?
「尒」古讀近似ni3,今讀er3,是「爾」的異體字。
「尒」是古體字的隸定,「爾」是今文字(隸楷書)以后形成的字體。「尒」其實就是繁體「爾」的省文:
「爾」省去下半部分就是「尒」:
從目前見到的材料來看,戰國時代就省「爾」為「尒」,字始見于中山國金文,「尒」又見戰國陳爾戈:
戰國時代東土璽印文字用「爾」表「璽」,也有從「金」從「爾」的字形(金爾)表示「璽」。
引自:古璽匯編,頁475-476
如魏晉時代的三體石經等多種傳抄古文字的「爾」:
引自:傳抄古文字編(綫裝書局),冊頁.行:上319.8
所以,「爾」是一個非常古老的省文簡體。
-------------------------------------------
《說文》認為「爾、爾」為兩個字。非是。
《說文》釋「爾」為「詞之必然也。從入、丨、八,八象氣之分散」,不知所云也。
《說文》釋「爾」為「麗爾,猶靡麗也」,「麗爾」即「麗廔」,也就是窗棱交錯之形,這個解釋也不大正確。
其實「爾」取像于紡織器具中的「絡絲架」之形,大致外形如下圖:
因此,「爾」是「檷」之本字。
「爾」假借表示第二人稱代詞和語氣助詞之后,久借不歸,假借義奪正義,就造「檷」字表示本義,本字表示假借義。
--------------------------------
綜上所述,可以得到下列結論,從三個方面講:1、字形和字意的演變
「尒」「爾」等價,互為異體字,「尒」是篆文的隸定字,「爾」是自然形成的楷書字形。
「尒」就是「爾」的省文,甲骨文像「絡絲架」之形,金文進行理據化重構,成為一個合體字,戰國時到省去「爾」下面部分,也就是「爾」字。
「爾」是「檷」之本字,「爾、檷」的關系就跟「然、燃」、「莫、暮」的關系一樣。
「爾、爾」都是假借字,本義被后起字「檷」字所專。
2、讀音方面:
「爾、爾」同為日紐脂部字,「娘、日」二紐古歸泥紐,古音完全一樣。
如:「倪」字從「兒」得聲,「你」也從「爾」得聲,「匿」從「若」得聲。
3、漢字簡化方案
今天簡化字舍繁取簡,并對職務進行重新分工,在現代漢語中,表示第二人稱的「爾」,被后起字「你」取代。
但古漢語中「爾」仍然可以表示第二人稱以及語氣助詞等多個假借義,如:「爾虞我詐」,「不過爾爾」「莞爾一笑」。。。。。
所以,簡化字刪「爾」行「爾」,理據是非常充分的。
每天的人物按字母順序分析,愛書人也可以優先考慮某個詞。指定的漢字將按指定順序共享,共享后繼續按字母順序排列。需要注意的是,由于手頭資料有限,有些詞的例子可能會因為缺乏而無法一一展示。希望書友們理解!
今天要講的是“巴”字。
Strike,發音為b,p,ba。讀b時,表示停止、釋放、完成;讀p時,與“累”相同;讀巴時,與“巴”同。
左露鋒斜切入筆,略重,向下略輕,略偏右;交叉折疊和左垂直可以虛擬連接,也可以不連接。跨畫不宜過重,宜略耐肩。當它到位后,將筆稍微向上提起,然后將筆稍微按到右下方,然后向左下方垂直書寫。豎體不宜長,筆桿略高。里面的兩筆可以寫成點和小劃,相互呼應,呈抱緊之勢,左右豎劃距離相等;下側短耐肩,握兩支圓珠筆。
把筆折起來,不要重也不要輕。當它就位時,將筆尖稍微向左轉,然后暫停筆并向右提起。不要長,注意角度。筆為撇點,略高,呈抱團之勢;下面的“月”字整體是斜肩的,不要寫寬。兩豎筆略相對;右側,筆略高,短而有力;畫橫鋒,肩向右,右邊不要長;豎筆基本與小筆平齊,阻擋收筆,略輕向下,略彎。筆到位后,稍向左拿,然后停筆,再向右抬筆合筆,正面不要超過橫畫;最后,筆形略長,重心略降,整字流暢。
相關問答:
相關問答:“尒”字怎么讀,這個字的意義是什么?
「尒」古讀近似ni3,今讀er3,是「爾」的異體字。
「尒」是古體字的隸定,「爾」是今文字(隸楷書)以后形成的字體。「尒」其實就是繁體「爾」的省文:
「爾」省去下半部分就是「尒」:
從目前見到的材料來看,戰國時代就省「爾」為「尒」,字始見于中山國金文,「尒」又見戰國陳爾戈:
戰國時代東土璽印文字用「爾」表「璽」,也有從「金」從「爾」的字形(金爾)表示「璽」。
引自:古璽匯編,頁475-476
如魏晉時代的三體石經等多種傳抄古文字的「爾」:
引自:傳抄古文字編(綫裝書局),冊頁.行:上319.8
所以,「爾」是一個非常古老的省文簡體。
-------------------------------------------
《說文》認為「爾、爾」為兩個字。非是。
《說文》釋「爾」為「詞之必然也。從入、丨、八,八象氣之分散」,不知所云也。
《說文》釋「爾」為「麗爾,猶靡麗也」,「麗爾」即「麗廔」,也就是窗棱交錯之形,這個解釋也不大正確。
其實「爾」取像于紡織器具中的「絡絲架」之形,大致外形如下圖:
因此,「爾」是「檷」之本字。
「爾」假借表示第二人稱代詞和語氣助詞之后,久借不歸,假借義奪正義,就造「檷」字表示本義,本字表示假借義。
--------------------------------
綜上所述,可以得到下列結論,從三個方面講:1、字形和字意的演變
「尒」「爾」等價,互為異體字,「尒」是篆文的隸定字,「爾」是自然形成的楷書字形。
「尒」就是「爾」的省文,甲骨文像「絡絲架」之形,金文進行理據化重構,成為一個合體字,戰國時到省去「爾」下面部分,也就是「爾」字。
「爾」是「檷」之本字,「爾、檷」的關系就跟「然、燃」、「莫、暮」的關系一樣。
「爾、爾」都是假借字,本義被后起字「檷」字所專。
2、讀音方面:
「爾、爾」同為日紐脂部字,「娘、日」二紐古歸泥紐,古音完全一樣。
如:「倪」字從「兒」得聲,「你」也從「爾」得聲,「匿」從「若」得聲。
3、漢字簡化方案
今天簡化字舍繁取簡,并對職務進行重新分工,在現代漢語中,表示第二人稱的「爾」,被后起字「你」取代。
但古漢語中「爾」仍然可以表示第二人稱以及語氣助詞等多個假借義,如:「爾虞我詐」,「不過爾爾」「莞爾一笑」。。。。。
所以,簡化字刪「爾」行「爾」,理據是非常充分的。
評論前必須登錄!
立即登錄 注冊